<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>IR@JU Community:</title>
    <link>http://20.198.91.3:8080/jspui/handle/123456789/6441</link>
    <description />
    <pubDate>Sun, 05 Apr 2026 20:35:52 GMT</pubDate>
    <dc:date>2026-04-05T20:35:52Z</dc:date>
    <item>
      <title>A descriptive study of individuals of the age groups (4-11; 12-16; 18+) with autism spectrum disorder</title>
      <link>http://20.198.91.3:8080/jspui/handle/123456789/6458</link>
      <description>Title: A descriptive study of individuals of the age groups (4-11; 12-16; 18+) with autism spectrum disorder
Authors: Ghosh, Pamela</description>
      <pubDate>Tue, 01 Jan 2019 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://20.198.91.3:8080/jspui/handle/123456789/6458</guid>
      <dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>A comparative study of Khortha and Bangla with a focus on the noun morphology</title>
      <link>http://20.198.91.3:8080/jspui/handle/123456789/6457</link>
      <description>Title: A comparative study of Khortha and Bangla with a focus on the noun morphology
Authors: Bhowmik, Rusa</description>
      <pubDate>Tue, 01 Jan 2019 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://20.198.91.3:8080/jspui/handle/123456789/6457</guid>
      <dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Bangla kathopakathane sangyojaker bahu arthakata nirasane prasanga bishleshan: prakat o prachchhanna sangyojak hisabe nirbachita 'ar' (Contextual analysis of connectives in word sense disambiguation of Bangla conversation: selected polysemous ‘ār’ as explicit  &amp; implicit connective)</title>
      <link>http://20.198.91.3:8080/jspui/handle/123456789/6456</link>
      <description>Title: Bangla kathopakathane sangyojaker bahu arthakata nirasane prasanga bishleshan: prakat o prachchhanna sangyojak hisabe nirbachita 'ar' (Contextual analysis of connectives in word sense disambiguation of Bangla conversation: selected polysemous ‘ār’ as explicit  &amp; implicit connective)
Authors: Pal, Patitpaban</description>
      <pubDate>Tue, 01 Jan 2019 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://20.198.91.3:8080/jspui/handle/123456789/6456</guid>
      <dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Feluda literary translation: a comparative analysis of the translated works from Bangla to English</title>
      <link>http://20.198.91.3:8080/jspui/handle/123456789/6455</link>
      <description>Title: Feluda literary translation: a comparative analysis of the translated works from Bangla to English
Authors: Nandi, Trishita</description>
      <pubDate>Tue, 01 Jan 2019 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://20.198.91.3:8080/jspui/handle/123456789/6455</guid>
      <dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

